|
В разделе материалов: 84 Показано материалов: 46-60 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 » |
У Франсуа Буальдье было
свое постоянное место в "Комеди франсез", но он никогда туда не
ходил.
Однажды вечером Буальдье
решил все же пойти посмотреть спектакль. Когда он назвал контролеру свое имя,
тот подозрительно оглядел его и сказал:
-- Что за скверная шутка!
Мы хорошо знаем композитора Буальдье, он приходит каждый вечер. И сейчас он уже
в зале...
-- Ах вот как! Извините,--
ответил композитор -- Тогда я куплю место рядом, чтобы познакомиться с ним.
В антракте Буальдье
обратился к своему двойнику:
-- Итак,-- сказал он,
улыбаясь,-- вы композитор Буальдье? Меня это, признаться, немного удивляет. Вот
уже пятьдесят лет, как мне кажется, что Буальдье -- это я. |
Бетховен в Дрездене слушал
довольно посредственную оперу Паэра "Леонора" Когда после спектакля
Паэр спросил, что думает Бетховен о его произведении, тот ответил:
-- Ваша опера настолько мне
понравилась, что я, наверно, напишу к ней музыку.
И Бетховен сдержал свое
слово: он написал на тот же сюжет оперу "Фиделио". |
Великий немецкий поэт
Иоганн Вольфганг Гете, занимавший высокий правительственный пост, часто бывал в
обществе Бетховена, особенно в дни работы композитора над музыкой к трагедии
"Эгмонт".
Однажды они оба
прогуливались по аллеям венского парка. Встречные кланялись им с выражением
подчеркнутой любезности и подобострастия. На их поклоны отвечал один Гете,
приподымая шляпу. В конце концов раздраженный поет сказал своему другу:
-- Как мне надоели все эти
бесконечные поклоны!
-- Ваше превосходительство, не сердитесь,-- с олимпийским спокойствием
заметил Бетховен. -- Может быть, они и мне чуточку кланяются! |
Один немецкий композитор,
поклонник Бетховена, закончив последнюю страницу своего переложения
"Фиделио" для фортепьяно, сделал в конце приписку: "Окончил с
божьей помощью". Рукопись попала к Бетховену, который внес кое-какие
исправления и вернул ее. Просматривая пометки Бетховена, автор переложения
увидел рядом со своей припиской следующее замечание: "Смертный, надейся на
собственные силы!" |
Младший брат Бетховена
Иоганн был аптекарем и на выгодных поставках для армии быстро разбогател. Он
приобрел себе роскошное поместье и с тех пор стал подписываться "Иоганн
Бетховен, владелец поместья".
Именно так он подписал и
очередное новогоднее поздравление, посланное им брату.
Великий композитор,
прочитав такое, подписал свое поздравление:
"Людвиг ван Бетховен,
владелец мозга". |
Луиджи Керубини
присутствовал на генеральной репетиции одной из своих опер. Исполнитель главной
партии был певцом старательным, но не очень способным. После окончания
репетиции кто-то заметил композитору:
-- Певец сделал все, что мог.
Почему бы ему не сказать несколько теплых слов?
-- Вы правы,-- ответил
Керубини. -- Позовите его. -- Певец подошел. Композитор протянул ему руку:
-- Я не сержусь на вас! |
Брат Руже де Лиля, долгое
время служивший бригадным генералом, неожиданно вышел в отставку. На вопросы
любопытных о причине отставки он неизменно отвечал, что его подвела племянница.
-- Разве у вас есть
племянница?
-- Конечно. Ведь мой брат
-- отец "Марсельезы"! |
В 1790 году в одном из
парижских домов на пятом этаже жил некий депутат Национального собрания, друг
Джованни Баттиста Виотти. Знаменитый скрипач согласился дать у него на дому
концерт. Аристократы жили тогда сключительно в нижних этажах зданий. Когда
Виотти узнал, что на его концерт приглашено несколько аристократов и
великосветских дам, он сказал:
-- Довольно мы опускались
до них, пусть они теперь поднимутся до нас! |
У Гайдна было много
завистников среди посредственных композиторов. Один из них решил завербовать
себе в союзники... Моцарта. Он пригласил великого композитора на концерт, в
котором исполнялся гайдновский квартет, и во время исполнения возмущенно сказал
Моцарту:
-- Я бы так никогда не
написал.
-- Я тоже,-- живо отозвался
Моцарт,-- и знаете почему? Ни вам, ни мне эти прелестные мелодии никогда не
пришли бы в голову. |
Один юноша спросил Моцарта,
как писать симфонии.
-- Вы еще слишком молоды.
Почему бы вам не начать с баллад? -- сказал композитор.
Юноша возразил:
-- Но ведь вы же начали
писать симфонии, когда вам еще не исполнилось десяти лет!
-- Да,-- ответил Моцарт,--
но я никого не расспрашивал, как их следует писать! |
Однажды знатный
зальцбургский сановник решил побеседовать с юным Моцартом, который к тому
времени уже приобрел мировую славу.
Как обратиться к мальчику?
-- вот что смущало вельможу. Сказать Моцарту "ты" -- неудобно,
слишком велика его слава, сказать "вы" -- слишком много чести для
юнца.
Но вот выход найден:
-- Мы были во Франции и
Англии? Мы имели большой успех? -- спросил сановник.
-- Но я вас, кажется, нигде
никогда не встречал, кроме Зальцбурга! -- прервал его простодушный Вольфганг. |
Когда юный Моцарт в семилетнем
возрасте давал концерты во Франкфурте-на-Майне, к нему подошел мальчик лет
четырнадцати.
-- Как замечательно ты
играешь! Мне никогда так не научиться.
-- Отчего же? Ты ведь
совсем большой. Попробуй, а если не получится, начни писать ноты.
-- Да я пишу... Стихи...
-- Это ведь тоже очень
интересно. Писать хорошие стихи, вероятно, еще труднее, чем сочинять музыку.
-- Отчего же, совсем легко.
Ты попробуй...
Собеседником Вольфганга
Моцарта был Вольфганг Гете. |
Эрцгерцогиня Мария
Антуанетта водила маленького Моцарта, будущего композитора, по венскому дворцу.
Мальчик поскользнулся на паркетном попу и упал. Эрцгерцогиня поспешила поднять
его.
-- Вы очень добры,-- сказал
ей юный музыкант,-- я на вас женюсь.
Мария Антуанетта передала
слова Моцарта своей матери.
-- Почему ты хочешь
жениться на ее высочестве? -- спросила императрица.
-- Из благодарности,--
ответил Моцарт. |
Однажды Гайдн дирижировал
оркестром в Лондоне. Ему было известно, что многие англичане порой ходят на
концерты не столько ради удовольствия, послушать музыку, сколько по традиции.
Некоторые лондонские завсегдатаи концертных залов приобрели привычку засыпать в
своих удобных креслах во время исполнения.
Гайдну пришлось убедиться,
что и для него не сделано исключения. Это обстоятельство весьма раздосадовало
композитора, и он решил отомстить равнодушным слушателям.
Месть была остроумной.
Специально для лондонцев Гайдн написал новую симфонию.
В самый критический момент,
когда часть публики начала клевать носом, раздался громоподобный удар большого
барабана. И каждый раз, едва слушатели успокаивались и вновь располагались ко
сну, раздавался барабанный бой.
С тех пор эта симфония
носит название "Симфония с ударами литавр" или "Сюрприз". |
Однажды Гайдн, к немалому
своему удивлению, увидел у себя в доме гостя -- мясника, который оказался
любителем и знатоком его произведений.
-- Маэстро,-- мясник
почтительно снял шляпу,-- на днях свадьба моей дочери. Напишите мне новенький
красивый менуэт. К кому же мне обратиться с такой важной просьбой, как не к
прославленному Гаидну?
Гайдн согласился и пообещал
через день сочинить менуэт. В назначенный срок мясник явился и получил
драгоценный подарок.
Через несколько дней Гайдн
услышал оглушительные звуки, в которых он с трудом узнал мелодию своего
менуэта.
Подойдя к окну, он увидел у
своего крыльца великолепного быка с позолоченными рогами, счастливого мясника с
дочерью и зятем и целый оркестр странствующих музыкантов. Мясник сделал шаг
вперед и произнес с чувством:
-- Сударь, мне думается,
что лучшим выражением признательности за прекрасный менуэт со стороны мясника
может быть только лучший из его быков.
С тех пор этот до-мажорный
менуэт Гайдна стал называться "Менуэтом быка". |
|
|